viernes, 4 de octubre de 2013

Lilith Poesía por M. Kelly Hunter


Lilith ingresa:


Te preguntas: ¿Quién soy yo que viene a ti como tu sombra,

Como un pájaro en vuelo en la oscuridad de la noche?
Soy la primera y la última.
Soy la honrada y la escarnecida.
Soy la ramera y la sagrada.
Soy la sustancia y la que no tiene sustancia.
Tú me has invocado con tus deseos.
Existen cosas que tú necesitas saber acerca del Amor y la Creación.
¿Qué puedo yo saber sobre el Amor, te preguntas?
¿Yo seduzco, yo destruyo, yo no tengo corazón?
Yo vivo en el Arbol de la Vida,
Con la serpiente en las raíces y el Pájaro del Trueno en sus ramas.
¿Por qué me temes, por qué temes al árbol?
Lo que ves afuera es lo que está dentro de ti.
Y lo que está dentro de ti es lo que está fuera de ti.

A la Mujer:


¡Cuán hermosos son vuestros pies, Oh, Hijas de la Luna!

En la unión de vuestros muslos hay una joya.
Yo soy salvaje como el viento. ¡Sí!
Tu ombligo es como una copa redonda llena de vino.
Tu abdomen es como un montón de trigo señalado con lirios.
Yo vivo en los árboles, yo beso a las serpientes. ¡Sí!
Tus senos son como dos venados jóvenes mellizos.
Tu cuello es como una torre de marfil.
Tus ojos son como estanques de peces por la bahía blanca.
Mi pasión por la vida es ilimitada. Es la misma que la tuya.
¡Siéntela!
¡Déjala que te invada con su poder y su belleza!

Al Hombre:


Tú, Hombre de mi corazón, ¿me recuerdas?

¿Recuerdas el amor que compartimos?
Anhelo un compañero, sedienta como el agua.
Ven a mí, te necesito, necesito tu semilla.
O me marchito y muero, sin frutos en mis ramas.
¿Te resistes a mí?
¿Es porque soy más fuerte que tú en la oscuridad de la noche?
Tú dices que soy una ilusión, un sueño.
Yo soy tu verdadero sueño.
Yo te ofrezco un arrobamiento y paz para tu orgullo estéril.
Tú te niegas y cuestionas, pero mis ojos relucen en ti,
Encendidos con una antigua luz.
Mis labios proclaman misterios
Mis brazos contienen todo lo que los dioses desean y los tontos rechazan.
¡Sosténme!
Pero yo no me someteré a ti y me pondré por debajo de ti
Como una doncella de servicio.
Yo le pertenezco al que se atreve a pagar mi precio.
¿Yo pido mucho, dices? Sin embargo, yo lo doy todo. ¿Por qué te retraes?
Te advierto. Si tú me despides, caerás en un sueño,
Y tu costilla te será robada para hacer a tu compañera.
Tú me exilias, pero tú serás arrojado del jardín
Y lucharás por renacer.
Yo retornaré para recordarte de lo que tú realmente quieres.
Cuán roto te sientes con una compañera que es sólo una parte de ti,
Como una muleta.

Su profecía:


Yo hiero, yo me siento enferma. ¿Qué lugar es éste

Donde los niños viven en cajas de cemento e ingieren
Productos químicos por comida?
La tierra está ardiendo con los furiosos fuegos de la guerra.
Mis árboles son cortados, desenraizados sin piedad;
Los animales son consumidos sin dar las gracias; mi sangre vital es derramada por la avaricia.
Yo no puedo vivir aquí, debo irme ...
Pero “las planicies de inundación de mi corazón se derramarán sobre la tierra”,
¡Y tú escucharás mi voz en el aullido de los vientos y los
Huracanes-
En los terremotos y los volcanes!

Su plegaria:


Despierta, Oh, tú a quien mi alma ama, y ven

Ven a mi jardín, donde las especias se esparcen.
Ven dentro de tu jardín y come de los frutos placenteros.
Ven al templo para los sagrados ritos del amor.
¡Ponme como un sello sobre tu corazón,
Libera tu alma.


M. Kelly Hunter

Traducido por Regina Lidid 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.